Aller au contenu

Phantom of the Paradise- Brian De Palma - 1973


Bast

Messages recommandés

Même à la tv, j'ai le souvenir que les chansons de Grease étaient sous-titrées Ou alors j'ai rêvé, mais c'est le cas maintenant.

Pour Oz, le problème a été rectifié sur le blu-ray

Franchement j'ai pas de souvenir de films musicaux non-titrés (en tout cas maintenant...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 127
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Les morceaux étaient sous-titrés lors de la diffusion du film sur Canal +.

Je l'avais alors enregistré (c'est comme ça que je l'ai découvert) et l'ai suffisamment regardé pour m'en souvenir.

D'où la grosse déception de voir que tout avait disparu lors du passage en dvd. Et de lire que c'est pareil avec le blu-ray...

 

Surtout, comme le dit Jérémie, que les paroles des chansons sont tout sauf gratuites...

(et j'imagine que la copie qui passe à la Filmothèque du Quartier Latin ne répare pas l'injustice)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je me souviens d'avoir vu harold creek au cinéma en VOST. les sous titres se sont arrêté dès que Will ferell fredonne une ballade improvisée à Maggie Gylenhal. Comme si le sous titreur se disait "ouf, il chante je peux zapper ce passage à traduire"...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Revu ce week-end à la Filmothèque du Quartier Latin (soit la salle quasi-idéale pour un tel film) et donc, pour bibi, première sur grand écran après des dizaines (centaines ?) de visionnages sur vhs puis dvd.

Et c'est tout juste .

 

Alors, concernant la grande affaire des sous-titres, ce sont effectivement les mêmes que ceux de l'édition dvd, donc : non seulement les chansons ne sont pas sous-titrées mais pas mal de dialogues passent, en plus, complètement à l'as et ne tout simplement pas traduits du tout.

Rien de dramatique pour peu qu'on possède un niveau d'anglais 6ème mais, putain, on se demande parfois ce qui passe par la tête des concepteurs...

 

Comme si le "meilleur film du monde " (expression de Jérémie que je me permets de reprendre, l'approuvant à 100%) ne méritait pas meilleur traitement...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Durant le split-screen avec les Juicy Fruits, pratiquement rien n'est traduit en effet. On sent un gros relâchement sur la trad', c'est parfois assez limite (l'utilisation du mot Prisunic ou TinkleBell qui est traduit par Peter Pan ). Je sais que la vie est difficile et tout, mais c'est pas une raison de faire un boulot pareil et surtout, de ne pas y toucher quand on a l'occasion.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

euh niveau 6ème pour comprendre phantom of paradise, vous sous-estimez là ou vous avez déjà lu les paroles avant ! la chanson des juicy fruits en split screen j'ai toujours pas compris les paroles d'autant que George Memoli qui parle par dessus rajoute de la difficulté!

Et puis les ricains qui chantent avalent la moitié des mots

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le "Prisunic" m'a aussi fait tiquer...

 

Concernant le niveau 6ème, je pensais plus aux dialogues eux-mêmes qu'aux paroles des morceaux - d'autant qu'il est vrai que connaissant l'ensemble par coeur, ça me gêne moins.

Mais je pense à ceux qui découvrent le film dans ces conditions et risquent, du coup, de passer à côté de pas mal de trucs...

 

Et puis, la vie est difficile, o.k., toussa mais c'est pas avec ce genre de boulot de sagouin qu'on l'embellit...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 6 months later...

Pour les amateurs, la version steelbook du blu-ray d'Arrow est à 15 euros sur Zavvi (ou 11 euros sans Steelbook) http://www.zavvi.com/blu-ray/phantom-of-the-paradise-limited-edition-steelbook/10891098.html

 

J'ai pas hésité

J'aime beaucoup cette nouvelle copie, au traitement visible mais qui amplifie le côté pop du film. Et les chansons sont au moins sous-titrées en anglais

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 months later...

Un fan edit du film avec apparement

 

http://drsapirstein.blogspot.fr/2014/07/brian-de-palmas-phantom-40th.html#more:

ALTERATIONS / RESTORATIONS

- Original 1974 uncropped "20th Century Fox"™ logo restored.

- Original "Brian De Palma's PHANTOM" title restored.

- The Swan Song marquee/Winslow in front of the Magestic scene is fully restored.

- The transitory "Dead Bird" logo has been deleted.

- Restored extened shot: the "Swan Song Plaza" street sign is reinserted.

- Uncut scene: Winslow meets Swan's greasers in the hallway.

- The uncropped "Swan Song" rolodex shot has been restored.

- The greasers kick Winslow out / Restored "Swan Song Enterprise" sign.

- Alternate/uncut footage of Winslow barging in Swan's office.

- Full length unaltered shot of the "Swan Song" black boxes at Swan's factory.

- Uncut footage from inside Swan's vault 1

- Uncut footage from inside Swan's vault 2

- The camera during the montage scene (Beauty & The Beast) is reinserted

- All the Dead Bird vs. Swan Song logos during the airport scene have been fixed.

- Alternate "Swan Song" footage of Winslow spying on Swan from the rooftop.

- Extended scene: Winslow explores Swan's vault and finds the contract.

- Extended scene: Swan arrives at the Paradise.

- Swan's video contract: all the dead bird logos are now fixed.

- The video player's logo during Swan's contract scene is fixed.

- Swan Song logo restored on the multiple monitors (3 shots + during end credits)

- Bill Finley dedication added after the end credits

* All the alternate footage in this new restoration is HD-sourced and untagged.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 year later...

Je vais repasser à la caisse...forcément mais je suis curieux de savoir s'ils vont réutiliser le master de Arrow/Shout, qui tire vers le Technicolor (à l'inverse du br de Opening, très classique et sans grande évolution). Pour mémoire, Body Double a exactement le même master à travers le monde, mais pour Pulsions, c'était déjà plus compliqué...

En espérant aussi que Carrie puisse suivre !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...
  • 3 months later...

Y'en a un ici qui a gagné le coffret

 

Bon évidemment, choppé dès le premier jour et pas de ticket d'or (Carlotta en a mis dans les éditions pour gagner l'affiche du visuel) : la copie m'a semblé meilleure que celle du Arrow, avec des couleurs un peu moins agressives et moins de grains. Mais bon, j'ai pas eu de comparatif précis pour l'instant, c'est une impression. Mais c'est très beau Meilleure édition à ce jour en tout cas, même si ça vaut pas les 49 euros 29 ok je trouverais ça juste, mais là juste pour un bouquin... J'ai craqué parce que je suis fan, mais quand même...

 

L'édition simple est un steelpack, il me semble

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites


×
×
  • Créer...