alfie Posté(e) le 8 janvier 2009 Share Posté(e) le 8 janvier 2009 Découvrir et comprendre une activité cinématographique oubliée tant elle berne par sa perfection le spectateur. Le doublage français mobilise une dizaine de professions et ne se résume pas, comme on le voit trop souvent dans les reportages qui ébauchent son fonctionnement, à un enregistrement de voix de comédiens. Très simplement et très chronologiquement il s'agit de présenter les étapes qui conduisent à l'élaboration d'un doublage français d'un film étranger qui se fait en majorité dans des studios parisiens tout en découvrant les visages de ces voix célèbres. Documentaire en finition, à la recherche d'un distributeur. Quelques extraits sur cette page :http://www.julienleloup.fr/monde_doublage/index.php Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dragonball Posté(e) le 9 janvier 2009 Share Posté(e) le 9 janvier 2009 Engager des noirs, bande de racistes ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cyril Posté(e) le 25 février 2010 Share Posté(e) le 25 février 2010 Nanarland vient de publier un reportage mortel sur le métier de doubleur ! http://www.nanarland.com/interview/interview.php?id_interview=alexjestaire A lire sans retenu ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Natale Posté(e) le 25 février 2010 Share Posté(e) le 25 février 2010 Très intéressant en effet.Il existe aussi "la gazette du doublage " qui interview les doubleurs célèbres comme Luq Hamet.http://www.objectif-cinema.com/rubrique.php3?id_rubrique=0168 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés